تكاليف الترجمة والترجمة الفورية في هيئة الخدمات الصحية تقفز إلى أكثر من 11 مليون يورو خلال عام واحد
وصفت النائبة المستقلة عن مقاطعة أوفالي، كارول نولان، الأرقام الجديدة المتعلقة بإنفاق هيئة الخدمات الصحية (HSE) على خدمات الترجمة والترجمة الفورية للمرضى الذين لا تُعد اللغة الإنجليزية لغتهم الأولى بأنها «صادمة للغاية»، بعد أن أظهرت البيانات ارتفاع هذه التكاليف إلى أكثر من أربعة أضعاف خلال خمس سنوات.
وأظهرت البيانات، التي تم الكشف عنها ردًا على سؤال برلماني تقدمت به نولان، أن الإنفاق ارتفع من 2,244,752 يورو في عام 2020 إلى 11,287,959 يورو في عام 2025.

كما أظهرت الأرقام أن الإنفاق كاد يتضاعف بين عامي 2022 و2023، حيث ارتفع من 3,277,133 يورو إلى 6,169,179 يورو، وذلك في فترة شهدت ارتفاعًا كبيرًا في معدلات الهجرة إلى إيرلندا ووصولها إلى أعلى مستوياتها منذ 16 عامًا.
وكشفت هيئة الخدمات الصحية أيضًا، أنها أنفقت ما مجموعه 36.82 مليون يورو على خدمات الترجمة والترجمة الفورية والخدمات المشابهة خلال الفترة الممتدة من عام 2020 حتى عام 2025.
وفي تعليقها على الأرقام، قالت كارول نولان: «هذه الأرقام مذهلة للغاية. الإنفاق تضاعف أكثر من أربع مرات منذ عام 2020 وما زال يتسارع. ففي الأشهر الثلاثة الأولى فقط من عام 2026 أنفقت هيئة الخدمات الصحية 3.66 مليون يورو، وهو مبلغ يفوق إجمالي الإنفاق السنوي المسجل في أعوام 2020 أو 2021 أو 2022».
وأضافت: «أكبر بند إنفاق منفرد، وهو رسوم المترجمين والمترجمين الفوريين المهنيين ضمن خدمات الرعاية والخدمات السريرية الأخرى، ارتفع من 514 ألف يورو في عام 2020 إلى 9.14 مليون يورو خلال العام الماضي. ومن حق دافعي الضرائب معرفة طبيعة الخدمات التي يتم تقديمها، ومن يقدمها، وما هي اللغات التي تُستخدم فيها هذه الخدمات».
وأشارت نولان أيضًا إلى وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بعام 2024، موضحة أن الرد البرلماني الذي تلقته أشار إلى إنفاق بلغ 9.79 مليون يورو، بينما أظهر كشف داخلي منفصل صادر عن هيئة الخدمات الصحية أن إجمالي رسوم الترجمة والترجمة الفورية خلال العام نفسه بلغ 11.26 مليون يورو، أي بفارق يصل إلى 1.47 مليون يورو.
وقالت: «هناك اختلاف واضح بين ما أبلغتني به هيئة الخدمات الصحية في ردها على سؤالي البرلماني وبين البيانات المالية الداخلية الخاصة بها. وهذا يثير تساؤلات جدية بشأن الشفافية ودقة التقارير المالية. وسأتابع هذه المسألة بشكل فوري».
وأكدت نولان أنه رغم أهمية توفير الدعم اللغوي للمرضى، فإن هيئة الخدمات الصحية مطالبة بإجراء مراجعة دقيقة للتكاليف المرتفعة المرتبطة بهذه الخدمات.
وأضافت أن تزايد الحاجة إلى خدمات الترجمة والترجمة الفورية قد يؤدي أيضًا إلى تأثيرات غير مباشرة على مواعيد الاستشارات الطبية، بسبب الوقت الإضافي الذي تتطلبه الاستعانة بالمترجمين، وهو ما قد يؤثر على قدرة الهيئة الإنتاجية وكفاءة تقديم الخدمات الصحية.
ودعت النائبة المستقلة وزير الصحة وهيئة الخدمات الصحية إلى نشر تفاصيل كاملة حول حجم الإنفاق بحسب اللغة ومقدم الخدمة والمنطقة الجغرافية، وتوضيح أسباب الارتفاع الكبير في التكاليف خلال السنوات الأخيرة.
وأظهرت البيانات التفصيلية الخاصة بعام 2024 أن منطقة الغرب والشمال الغربي التابعة لهيئة الخدمات الصحية سجلت أعلى مستوى من الإنفاق على خدمات الترجمة والترجمة الفورية، حيث بلغ إجمالي الإنفاق فيها 4,784,719 يورو خلال عام واحد.
ويزيد هذا الرقم بأكثر من خمسة أضعاف عن حجم الإنفاق المسجل في منطقة دبلن والجنوب الشرقي، والذي بلغ 912,234 يورو خلال الفترة نفسها.

المصدر: Gript.ie
arabdublin.ie by Ireland in Arabic Organization is licensed under CC BY-NC-ND 4.0








