كتاب طبخ يحتفي بمهاجري أيرلندا: وصفات من 27 دولة وقصص عائلية تعبّر عن الانتماء والأمل
احتفى كتاب طبخ جديد يحمل عنوان “Food Without Borders” أو “طعام بلا حدود” بقصص وتجارب 27 عائلة مهاجرة تعيش في أيرلندا، من خلال وصفات تقليدية تعبّر عن ثقافاتهم وهوياتهم، في مبادرة تهدف لتعزيز التفاهم والتنوع في المجتمع، ومواجهة أي توجهات عنصرية أو تمييزية عبر مشاركة الوجبات التي توحّد الناس.
- تبرعك سيكون له دور كبير في دعم رسالتنا وإحداث فرق حقيقي – للتبرع اضغط هنا
- تواصل معنا على فيسبوك أيرلندا بالعربي– واتساب: 0830955805
- للانضمام لـ قناة تليغرام اضغط هنا
- للانضمام لـ قناة اليوتيوب اضغط هنا
- للانضمام لـ قناة الفيسبوك اضغط هنا
الكتاب الذي أعده ديفيد لولور، كبير مسؤولي الإعلام في هيئة توسلا، يتكون من 66 صفحة ويضم وصفات من العراق، زيمبابوي، موريشيوس، رومانيا، بوليفيا ودول أخرى، ويُوزَّع مجانًا في المدارس المتعددة الثقافات (DEIS) كأداة تعليمية، كما يُتاح مجانًا للقراءة على موقع توسلا الرسمي.
ومن بين القصص اللافتة في الكتاب، تجربة جورجيانا بانيسكو، وهي سيدة رومانية تبلغ من العمر 44 عامًا انتقلت إلى مدينة كارلو عام 2018 برفقة ابنها ألبرت (18 عامًا)، بحثًا عن مستقبل تعليمي أفضل له. بانيسكو، التي كانت تعمل مدرسة للمرحلة الثانوية ومترجمة معتمدة لدى وزارة العدل، أعادت تدريبها في جامعة ماينوث وتعمل حاليًا منسقة مشاريع في شركة اتصالات.
ورغم صعوبة الانتقال، إلا أن جورجيانا وجدت دعمًا من أصدقاء سبقوها إلى كارلو، وساعدها ذلك على التأقلم، خصوصًا مع أوجه التشابه التي لاحظتها بين الشعبين الأيرلندي والروماني.
وقد اختارت جورجيانا وابنها وصفة “سارمالِه” الرومانية – لفائف الكرنب المحشوة – للمشاركة في الكتاب، وهي وصفة تقليدية تُقدّم في مناسبات خاصة مثل الكريسماس، وعيد الفصح، والأعراس.
أما عائلة بوليفية أخرى شاركت في الكتاب، فهي عائلة ويليام سوسيدو وزوجته لورا خيمينيا خوستينيانو، اللذان انتقلا إلى أيرلندا عام 2022 هربًا من انعدام الأمان في مدينة سانتا كروز دي لا سييرا، حيث تعرّض ويليام لسطو مسلح أثناء عمله كسائق أجرة، وخافت الأسرة على حياة أطفالها.
واستقرت العائلة في مدينة كيلكيني، ورغم صعوبات اللغة في البداية، تعلم الأبناء اللغة الإنجليزية سريعًا وأصبحوا يتحدثون بلكنة محلية، بينما التحقت الأم بدروس اللغة. ويعمل ويليام حاليًا كموظف أمن ليلي، وتصف الأسرة المدينة بأنها “ترحب بالغرباء وتفخر بحسن ضيافتها”.
وقد شاركت العائلة بوصفة “كعكة الذرة الحارة”، وهي وصفة بوليفية تقليدية تحتوي على الجبن، وتناقلتها الأجيال منذ أكثر من 100 عام.
وقال ويليام: “هذه الوصفة كانت تصنع في مدينتنا منذ قرن كامل، وهي جزء من هويتنا.” أما ابنه فرانكو فأضاف تعليقًا طريفًا عن الحياة في أيرلندا: “الطقس هنا رائع، لا تعرف أبدًا ماذا سيحدث، قد تمطر الآن وتشرق الشمس بعدها بدقائق!”.
إطلاق هذا الكتاب يأتي في وقت تتصاعد فيه التحديات التي تواجه المهاجرين، من بينها الخطاب العنصري أو التمييز في بعض المناطق، ليشكل هذا المشروع ردًا إنسانيًا وثقافيًا على تلك الممارسات، عبر لغة الطعام التي توحّد الشعوب وتكسر الحواجز.
الكتاب متاح مجانًا على موقع Tusla الإلكتروني، ويمثّل خطوة مهمة في تعزيز التعددية الثقافية والاحترام المتبادل في المجتمع.
المصدر: Independent
arabdublin.ie by Ireland in Arabic Organization is licensed under CC BY-NC-ND 4.0






